Рожденная во льду - Страница 64


К оглавлению

64

Она села и пристально посмотрела на Мегги. В глазах Мейв сквозила озабоченность, но, пытаясь это скрыть, она иронически усмехнулась.

– Ты стала прямо как гора. Ничего, скоро ты на собственном опыте узнаешь, что такое в муках рожать детей.

– Спасибо на добром слове.

– Да ладно тебе пугать девочку, Мейв! – Лотти ласково погладила Мегги по руке. – Она здорова, как лошадь. И еще молода, может полдюжины детиигек родить.

Мегги закатила глаза и принужденно засмеялась.

– Честное слово, я не знаю, кто из вас меня больше расстраивает.

– Хорошо, что вы поспели к открытию галереи. – Бриана тактично перевела разговор на другую тему и принялась разливать чай.

– Ха! Буду я тратить время на какие-то выставки!

– Нет-нет, мы не можем этого пропустить! – Лотти строго посмотрела на Мейв. – Ты же сама говорила, что тебе интересно увидеть работы Мегги и все остальное.

Мейв смущенно заерзала.

– Я сказала только, что не понимаю, зачем устраивать такую катавасию из-за каких-то стекляшек. – И, не дожидаясь, пока Лотти ляпнет еще что-нибудь, она сурово спросила Бриану: – Где твоя машина? Она наконец развалилась, да?

– Мне сказали, что чинить ее бессмысленно. У меня теперь новый автомобиль. Голубой. Он стоит на заднем дворе.

– Новый?! – Чашка звякнула о блюдце. – Неужели тебе некуда деньги девать?

– Это ее деньги, – вступилась за сестру Мегги, но Бриана остановила ее взглядом.

– На самом деле он новый только для меня. И купила его не я. – Бриана собралась с духом и выпалила: – Машину мне купил Грейсон.

На мгновение в кухне воцарилась тишина. Лотти поджала губы и уставилась в чашку, а Мегги готовилась защищать сестру и старалась не обращать внимания на колики в животе.

– Он купил ее для тебя? – Каждое слово Мейв падало, словно тяжелый камень. – И ты приняла от мужчины такой подарок? Неужели тебя не волнует, что скажут люди?

– Я думаю, они скажут, что Грей очень щедрый. – Бриана отложила нож и поднесла к губам чашку. Руки ее слегка дрожали. Бриана злилась, но поделать ничего не могла.

– Люди решат, что ты продалась за эту машину. И окажутся правы? Отвечай!

– Нет, – с ледяным спокойствием ответила Бриана. – Грею захотелось сделать мне подарок. Не потому, что у нас роман, а просто так.

Ну вот… Вот она и призналась! Оледенев от ужаса, не в силах подавить дрожь в руках, она все-таки сказала матери правду!

Мейв вскочила из-за стола. Губы ее побелели, а глаза пылали безумным огнем.

– Ты шлюха!

– Нет. Я отдалась мужчине, которого люблю. Отдалась впервые, – сказала Бриана и удивилась тому, что ее руки вдруг перестали дрожать. – Хотя ты утверждала обратное.

Мейв гневно вскинула глаза на Мегги.

– Нет, я ей ничего не говорила, – достаточно спокойно сказала Мегги. – Должна была бы, но не сказала.

– Теперь неважно, от кого я узнала. – Бриана стиснула руки. У нее похолодело в груди, однако она решила довести дело до конца. – Главное другое: ты позаботилась о том, чтобы я не обрела счастья с Рори.

– Рори был ничтожеством! – выпалила Мейв. – Сын простого фермера, он так и не выбился в люди Что бы ты получила, выйдя за него замуж? Только полный дом орущих детей.

– Я хотела детей, – сквозь толщу льда пробилась боль, – хотела иметь семью и уютный дом, но нам не суждено теперь выяснить, обрела ли бы я все это с Рори. Ты помешала моему замужеству и опорочила имя доброго, хорошего человека. Для чего? Чтобы уберечь меня от беды, мама? Не думаю. Мне бы хотелось в это верить, но я думаю, тебе просто не хотелось отпускать меня. Кто бы ухаживал за тобой и вел хозяйство, если бы я стала женой Рори?

– Я старалась для твоего же блага.

– Для своего.

У Мейв подкашивались ноги, поэтому она опять села за стол.

– Вот, значит, как ты мне отплатила за мою доброту. Отдалась первому попавшемуся мужику.

– Первому и единственному.

– А что ты будешь делать, если он бросит тебя с ребенком?

– Это мои заботы.

– Она заговорила совсем как ты! – крикнула Мегги разъяренная Мейв. – Это ты настроила ее против меня.

– Нет, ты сама постаралась.

– Не впутывай Мегги в наши отношения, мама. – Бриана положила руку на плечо сестре.

– Интересно, у меня есть шанс… – весело начал Грей, появившись в кухне (он был в приподнятом настроении, поскольку работа продвигалась успешно), но осекся, увидев посторонних. Он моментально почувствовал, что обстановка напряженная, однако не подал виду и дружелюбно улыбнулся. – Миссис Кон-кеннан, миссис Салливан! Здравствуйте! С благополучным вас возвращением!

Мейв сжала кулаки.

– Проклятый ублюдок! Ты будешь гореть в аду. И моя дочь рядом с тобой.

– Пожалуйста, придержи язык в моем доме, – прикрикнула на Мейв Бриана, и ее резкость шокировала всех даже больше, чем мрачное предсказание Мейв. – Грей, ты извини мою мать за грубость.

– Нет, ты не будешь за меня извиняться!

– Не будет, – согласился Грей. – Это совершенно лишнее. Вы вольны говорить мне все, что вам вздумается, миссис Конкеннан.

– Ты обещал жениться на ней, да? Клялся холить и лелеять ее всю жизнь? По-твоему, я не знаю, что говорят мужчины, когда хотят добиться женщины?

– Он ничего мне не обещал, – начала было Бриана, но Грей остановил ее взглядом.

– Я ничего не обещал. Я не собираюсь лгать Бриане. И отворачиваться от нее из-за чужих наветов тоже.

– Ты и в семейные дела его уже посвятила, да? – обрушилась на Бриану Мейв. – Мало тебе того, что ты будешь жариться в аду?

– Тебе не надоело пугать нас адом? – не выдержала Мегги. – Раз ты сама не была счастлива, ты и нас хочешь этого лишить? Бриана любит Грея! Если бы ты не смотрела на все так предвзято, ты бы заметила это и порадовалась за дочь. Но ты видишь в Бриане только служанку, и для тебя невыносима мысль, что она может иметь личную жизнь.

64